It’s a great time to be a content creating business. There’s a wide variety of content management systems available for you to organize, create, and publish content. Even better, marketing automation platforms can get this great content in front of ever-wider audiences for you, with ever-greater efficiency, and often at the push of a button (once you have your lists segmented and set).
And when the content and marketing technologies you have in place attract and qualify more leads, your ecommerce solution can kick in to track leads through the funnel, to maximize sales while growing your customer base.
So far, so good.
But what happens to each of these systems when you want to localize that sales-winning marketing content for individual markets – and take your content global?
Will they only benefit efforts in your primary language? If they can handle additional languages, how many can you add, and what does the transition process look like? Will adding a language impact the way the system functions, or cause problems to your setup elsewhere?
It’s far better to leave translation and localization to a dedicated solution such as Smartling’s Global Fluency Platform, which takes all the benefits of process automation – allowing you to quickly and cost effectively internationalize websites and mobile apps with minimal involvement from IT – while keeping the quality offered by professional translators.
This is where translation connectors come in. Smartling works with leading technology partners to develop platform-specific connectors that sit in the relevant partner platform, and communicate securely via the application programming interfaces (APIs) of each platform.
Why should you use a translation connector?
Anyone who has been responsible for translation projects in the past, knows how much of a headache they could be. But Smartling’s translation connectors allow users to remain in the environment they are used to – or have an easy link to a Smartling micro-dashboard – for any task related to content in other languages. This provides the efficiency and transparency you need to push and track your content through to publication in any language you offer.
Have a specific connector in mind?
Check out these posts on translation connectors in 2016 using the links below:
- Turbocharged Translation for CMS and Marketing Automation Platforms (I & II)
- Translation for Ecommerce Solutions and Source Code Repositories (III & IV)
- Introducing the New Zendesk Customer Support Translation Connector (V)
Visit the Product Briefs section of the Smartling Resources page to gain access to detailed information about the Global Fluency Platform, the Global Delivery Network, Smartling platform translation connectors, and more.