Like many Web 2.0 companies, online survey software and questionnaire tool vendor SurveyMonkey faced a limiting factor in their global market opportunity. Its products were only useful for those who could read and write in English. And while English is used around the world to some degree, it’s certainly not a “universal language” (as some may think). In fact, almost 73% of Internet users don’t speak English.
That’s a problem when almost a third of your subscribers live in countries where English isn’t the primary language.
SurveyMonkey Goes Multilingual
SurveyMonkey knew that to avoid leaving money on the table, they had to “go global” in product usability, not just in market outreach. But using traditional translation to internationalize software and launch a foreign-language site can take 12-18 months. That wouldn’t do.
SurveyMonkey engaged with Smartling and used its modern technology solution for the age-old website localization challenge. Our cloud-based solution reduces the complexity of the problem because we host and deliver the foreign language sites for our clients. Perhaps more importantly, the translation “workflow” is integrated into the deployment model, so companies like SurveyMonkey who deploy code weekly (or more frequently), can keep all their language sites in sync.
10 New Languages in Six Months
Rather than taking 12-18 months, Smartling launched a Dutch version of their site and online survey tools within six weeks. Inside of six months, they had 10 new language sites – and their International team was working to further localize support, service, and their sales and marketing outreach.
If you’re ready to go global like SurveyMonkey, you can try the Smartling platform for free!