Defeating Imposter Syndrome as a Translator


Let’s talk about qualifications.

As a translator, specifically one that’s ATA certified, you’re incredibly qualified. You’ve got to go through a lot to get that certification.

But what do you do when you start to doubt those qualifications?

When you think, “I study language, what qualifies to me to interpret medical documents? I don’t know the first thing about medicine.”

It happens to everyone.

That’s why we loved our interview with Victoria Bañales on the latest episode of the Move the World with Words podcast. She talked all about: Attending a German school in Spain Her goal to live on every continent for at least 6 months How to deal with the imposter syndrome that comes with the job What Move the World with Words means to her

You can find out more about the passionate translators who Move the World With Words by subscribing to our podcast on Apple Podcasts, on Spotify, or here.