Tools with a Visual Preview
Translator tools make it easy for translators to see what they are translating to ensure the best translation. When translators work in Smartling, they see their translations in context as they’ll appear to your customers. Using visual translator tools, the translators can make adjustments in real time, removing the guesswork. For you, it will speed up translation by eliminating time-consuming and costly back-and-forth, while preventing embarrassing mistakes.
Why does context matter for translator tools? Obtaining the linguistically correct translation depends on knowing the context in which the source text appears. Does the word “home” refer to a house, or to a home page? Without context, the translator cannot be sure. Words often have multiple and different meanings, and translations can change depending on linguistic context.
When translation tools do not let the translator view the source content, often times translators have to guess the context of certain phrases. Incorrect translations resulting from a lack of context within translator tools can create embarrassing mistakes. Only by giving translation providers access to visual, in-context tools can brands minimize errors and eliminate the time and cost associated with correcting them.
Smartling’s Global Fluency Platform provides visual context that assists translators in creating a translation that accounts for space limitations, mirroring the length of the source content to the greatest extent possible. This is particularly important when you’re looking to translate website content, web apps, and mobile apps, where space may be at a premium (for example, in menus or buttons). Because they’re able to see exactly how their translations will appear in context, translators can create a translation that works for the use case. The Global Fluency Platform’s in-context view feature enables quality and speed because translators won’t spend as much time researching all the possible meanings of every word.
Translation tools also help ease the review process. Reviewers and editors need to work closely with translators to ensure accuracy, brand voice consistency, and translation quality. Reviewers require a tool that can enable collaboration and communication in addition to visual context so that they can sign off on the final translation and push the content live as quickly as possible. The Global Fluency Platform’s visual context feature allows translation reviewers within a translation workflow to speed up the review process by giving them the ability to see how translations will look on a website or app and make revisions as necessary.
Glossary & Style Guide
Glossary and style guide functionality is incorporated into the translation tool, allowing you to specify if and how certain content like product names and slogans should be translated. You can also provide instructions to translators for specific cases. These tools always appear in context, maximizing translation speed and quality.
Reviewers use the same intuitive interface to give feedback on the translations. Because they’re able to see translations in context, instead of in a cumbersome and overwhelming spreadsheet or text file with no visuals, brands can have more confidence in the accuracy of its multilingual content.
Benefits of In Context Translation
- Translators enjoy a “what you see is what you get” view of their work.
- The translation history and prior versions appear alongside work in progress.
- Instructions to translators appear directly within the translator interface.
- Translators have easy access to your glossary and style guide.
- Glossary terms are highlighted in the translator interface.
- Issue resolution is fully integrated into the translator interface.