We talk a lot on the Move the World with Words podcast about freelancing.
An awful lot of translators have made a very respectable career out of freelance translating. But it’s not without its headaches.
The headaches can come with things like accounting, invoicing, chasing clients down, and periods of having no work.
But on the most recent episode of the podcast, we talked with Rosalie Henke, who does a lot of her freelance work with us here at Smartling.
We talked about:
- The bonuses of working with a translation agency
- Why she doesn’t want to translate medical or legal projects
- What “Move the World with Words” means to her