Context is king.
But so often, particularly in the world of translation, translators are asked to translate without any context.
Maybe they’re given a set of phrases and have to translate those. But they might not have any idea HOW these phrases are being used, or in what context.
This is especially true when it comes to marketing translation.
Susanne Kraetschmer is a freelance translator specializing mostly in apparel and marketing translation for some of the largest companies in the world.
She was a guest on the podcast recently and talked all about:
- When she knows she’s nailed an assignment
- How she keeps her German language skills fresh while living in Portland
- Her favorite German tv shows
- What she would change about the translation industry