5 Things to Know When Localizing a Drupal Website in 2022 | DrupalCon Europe

Monday, October 4 | 11:00AM est – Wednesday, October 6 | 11:00PM estThis session at DrupalCon Europe 2021 will cover the top 5 things to know when you're localizing a Drupal website in 2022 and how you can start implementing them today.

5 Things to Know When Localizing a Drupal Website in 2022

Translation and localization work on a site can be a breeze. Built right into Drupal’s translation management (TMGMT) framework, Smartling supports Drupal 7-9. The TMGMT framework and Smartling integration drastically reduce the number of hours required to manage localization for global websites, ultimately, putting you in new markets faster.

This session will cover the top 5 things to know when you're localizing a Drupal website in 2022 and how you can start implementing them today.

Speakers

Steven Sorenson

Steven Sorenson

Director of Product IntegrationsSmartling

Donovan Dwyer

Donovan Dwyer

Solution ArchitectSmartling

About Smartling

Smartling is a language translation company that enables customers to localize content across devices and platforms. The company is recognized by CSA Research as the #1 Leader of the 2019 MarketFlex for Language-Oriented TMS, and by users on G2 as the #1 rated Translation Management System. Smartling established Enterprise Translation Cloud, a data-driven approach to localization, which enables its customers to achieve higher quality translation at a lower total cost. Smartling is the platform of choice for hundreds of B2B and B2C brands, including InterContinental Hotels Group, Pinterest, Shopify, and SurveyMonkey. Smartling is headquartered in New York, with offices in Dublin and London. For more information, please visit smartling.com.

Watch On-Demand

Smartling virtual events - Translation revolution - Navigating quality and efficiency in the AI era
About Localization

Translation revolution: Navigating quality and efficiency in the AI era

Catch up on this fireside chat as Smartling explores the evolution of translation quality processes and efficiency gains from the past to the future.
Webinar on demand: Translate or generate: Death of the source
About Localization

Translate or generate: Death of the source

Understand how AI can improve source content so that it’s optimally prepared for translation or generation workflows.
About Localization

Reality Series: Ep. 8 - Ethics of AI

Hear from industry experts to learn about what’s being done to monitor and maintain the ethics of AI as it pertains to localization and translation.
View All