S1 E5: We translate because...

Tuesday, June 16 | 11:00AM Conventional wisdom tells us that translation expands reach; and reach drives revenue. Join us on June 16 at 11AM EST and reframe how you talk about translation internally through untold stories about why other businesses translate.

Conventional Wisdom

Translation has an obvious impact on your company and consumer experience. What are the common reasons for which people translate?

Unconventional Wisdom

Many companies today have bold visions for the future. Translating content is not just so that people can understand, but it’s also to enable the company’s broader vision.

Speakers

Adrian Cohn

Adrian Cohn

Head of MarketingSmartling

Adrian Cohn is a brand and communications strategist with experience conceptualizing and implementing worldwide, omnichannel campaigns. Board member of New Orleans area hospital foundation, Cohn currently serves as Head of Marketing at Smartling, a translation technology and services company.

Kate Fitzgerald

Kate Fitzgerald

Director of Account ManagementSmartling

Kate Fitzgerald is the Director of Account Management at Smartling with responsibility for all installed customers. Kate has personally managed and strategized with some of Smartling's largest, most complex accounts. She is always inspired by the transformation Smartling enables for globally-minded companies.

Watch On-Demand

In this webinar, Smartling’s VP of Customer Success, Aisling Nolan, and VP of Language Services, Gavin Grimes, discuss key findings from the report. They also provide valuable insights on how you can leverage this data to enhance your own translation strategy.
About Localization

Introducing the State of Translation Report

Learn about Smartling's "State of Localization" Report. This report offers an in-depth look at how hundreds of companies are navigating the translation landscape, allocating budgets, and adopting the latest technologies.
Linguistic assets can make a huge difference on their ability to get high-quality, brand compliant, and cost-effective translations. But they need help to understand what linguistic assets are for, how they should be created, and how they need to be maintained to get the most value.
About Localization

Mastering linguistic assets: Building a multilingual brand voice

Linguistic assets are crucial tools that help you maintain your brand's unique voice and style. In this webinar, Smartling R&D leaders share essential best practices for creating, optimizing, and maintaining glossaries and style guides.
School districts and government organizations are faced with ever-changing rules and regulations related to language access. In this webinar, they can learn how their peers were able to comply with these regulations.
About Localization

Compliance Made Simple: Navigating Language Regulations in Education and Government

How can school districts and government organizations keep up with ever-changing rules related to language access? This webinar dives into how organizations can comply with these regulations without creating an enormous burden on internal resources.
View All