Translation is like a layered cake.
The more languages you support, the more complicated it is to bake.
Smartling’s approach to translation management removes the seemingly endless list of complications. The platform enables you to configure automations, and see exactly what’s happening with every translation job across content types.
✅ Assign content to translation workflows.
✅ Notify users of new content.
✅ Monitor translation progress and costs.
✅ Upload and optimize linguistic resources.
With all of your content centralized in the translation platform, at any point in time, you can surface data to simplify your process, or just answer basic questions like who is translating the content, how much is it going to cost, and when will the translations be finished?
Configure. Communicate. Plan.
Manage workflows, translation memory leverage, and job orders all in one place.
Communication with translators
Through Smartling, Slack or email, message directly with translators on the string level to optimize for high quality results.
From cost estimates to translation workflow insights, know exactly what’s happening in your global content pipeline.
Accelerate time to market.
Your content creators, designers, developers, project managers, translators and internal reviewers are all part of your “go-to-market” team. Bring their workflow into Smartling’s TMS, and plug in their tools to start the translation process earlier.
The single source of truth for every channel.
See real-time translation progress for your websites, mobile apps, emails, and more in a single snapshot. This puts you in the driver’s seat of a fully automated translation management system that tells you exactly what you need to know at every touchpoint.
Automate project tasks.
Eliminate clicks. Configure Smartling to automatically submit content for translation based on a set of predetermined conditions, like your budget, workflow requirements and timeline. Take the busy work out of translation and focus on what matters more.
Quality Checks? Check.
Program dozens of quality check options to achieve consistent translations across all of your content without having to check everything yourself. For example, you can automatically block translators from introducing pesky spelling errors or tag inconsistencies that will result in an unwanted user experience.
Integrated budgeting tools.
Know your translation costs before you submit a job for translation. Configure your translation rates per word and by workflow step; then sit back and watch how Smartling automatically adjusts your spend per job considering translation memory leverage.
Like what you see?
All of your linguistic assets under one roof.
Connect with your translators.
Smartling’s translation management system connects you directly with your translators on the string level so they can deliver high quality content.
It’s all about content. Our translator workbench is rich with features so you can be rich in meaning. Say hello to visual context, real-time translation memory, and a modern workspace.
It’s all about time. Communicate more effectively, automate workflows, and manage deliverables and due dates.It’s all about time. Communicate more effectively,
It’s all about efficiency. Hundreds of data points are used to determine the best solution for you at each decision point.
Onboarding is a breeze.
Ready, set, translate, in 30 days or less! Our onboarding team will help you realize value quickly from Smartling’s solution.
Platinum Support: a white glove experience.
Vendor management. Personalized services. Ongoing training. With Platinum Support, we take care of everything for you.