About Localization
Why You Need To Leverage Linguistic Assets for High Quality, On-Brand Localized Content
Linguistic Assets empower your translators to remain on brand and deliver high quality translation.
About Localization
Localization 101: What Is Localization?
Localization is your brand's key to unlocking an entirely new revenue center. Here's everything you need to know.
About Localization
The Top 4 Things Translation Vendors Aren't Telling You
Gain greater transparency into your translation process with some inside knowledge.
About Localization
That's a Wrap: Looking Back at Smartling's Translation Summit & Book Launch!
With our first annual Translation Summit behind us, we wanted to take a look back at the amazing reception and our industry-first book launch.
Today at Smartling
Smartling Releases ‘Move the World with Words’ Book at Global Ready Translation Summit
Coffee table book and $100 million commitment to industry aims to recognize the human element of global commerce.
About Localization
10 Questions To Ask Your Language Service Provider For a Successful Partnership
Language Service Providers should act as your brand's ambassador to translators, powering amazing connections with localized content crafted by creative professional translators.
About Localization
Six Best Practices for Communicating and Collaborating with Translators
Actively collaborating with translators will set your localization projects up for success from the start.
Product
Smartling's Platinum Support: Customized White-Glove Services To Fit Your Strategy Needs
Extend your team with Platinum Support to meet demanding business goals.
About Localization
What is the Localization Maturity Model, and How Do I Get to the Next Step?
Determine where your brand current stands in the Localization Maturity Model, and learn how to jump to the next step.
Product
Save Time and Money With Smartling's Translation Workflow Reports
Learn how to effecitvely leverage Smartling's most powerful metrics, Content Velocity and Content Change Reports.
About Localization
How to Run a Translation Test to Evaluate Potential Language Service Providers
Here's how to run a translation test to ensure quality results before beginning your next localization project.
Product
Smartling's Guide to Creating an RFP
Indetify the elements of a solution most important to your business to determine the best option.
About Localization
How To Create Localized Content That Resonates With Users and Drives Global Engagement
Emphasize the unique elements of culture and language to craft content that resonates with your users.
About Localization
Translator by Day, Rock Musician by Night
When he's not jamming onstage, he's cranking out translations.
About Localization
How to Deliver a Personalized Experience with Localized Content
Brands can reach new users in regions and foster a personal connection with localized content.
Customer Success
World Wide Fund for Nature (WWF)
Creating a dynamic Earth Hour website for global viewers
About Localization
Tearing Down Industry Norms with Gabi Moore
Thought leader and seasoned Account Manager, Gabi Moore, explains what to look for to help ease the process of translating your projects.
Today at Smartling
Smartling Ranked #1 Market Leader by Common Sense Advisory
Comprehensive research and analysis of translation management system providers concludes Smartling is the most viable product.
About Localization
How Passion and Perspective Bring Language to Life
An interview with Oana, a freelance translator who lives in a small town near Toulouse, France.
About Localization
How One Translator Uses Technology to Travel Back in Time
An inside look at the life of Daniel, a freelance translator who lives in a rural village in Asturias, Spain.
About Localization
Fireside Chat with Adrian: Move the World with Words featuring Elisabeth Brentano
By Adrian Cohn and Elisabeth Brentano
About Localization
How Should Freelance Translators Price Their Services?
Not all translations are created equal.
About Localization
Seal of Biliteracy: Yet Another Reminder of Bilingual Marketing Potential
The Seal of Biliteracy is a good gesture - and a start in recognizing multilingual America.
About Localization
How to Survive When Your Translator Goes on Vacation
Buyers often think of translators as interchangeable. Here are some reasons why the opposite is true.
About Localization
Where Transcreation Ends and Localization Begins
How localization is more about function, less about form.
About Localization
Ten Common Myths About Translation Quality
Many translation consumers resort to tactics that might seem logical to them, but can actually get in the way of ensuring the best translation quality.