Human Translation

Translation memory takes the words and phrases you’ve already translated and automatically puts them to work throughout your projects. Learn more here.
About Localization

What is Translation Memory, and why do you need it?

Translation memory takes the words and phrases you’ve already translated and automatically puts them to work throughout your projects. Learn more here.
Internationalization is critical for your localization strategy. Learn what it is and how to apply it. Reach multilingual audiences and grow your company.
About Localization

7 strategic essentials for successful internationalization

Internationalization is critical for your localization strategy. Learn what it is and how to apply it. Reach multilingual audiences and grow your company.
Optimize your translation workflow with or without internal review. Explore pros and cons, tips for efficient reviews, and how Smartling's solutions can streamline your process.
About Localization

Navigating efficiency: End internal review or keep it?

Optimize your translation workflow with or without internal review. Explore pros and cons, tips for efficient reviews, and how Smartling's solutions can streamline your process.
Learn about factors that affect translation accuracy and how you can achieve and maintain high accuracy. Also, get tech recommendations for quality assurance.
About Localization

Should You Base Translation Quality on Accuracy or Preference?

Learn about factors that affect translation accuracy and how you can achieve and maintain high accuracy. Also, get tech recommendations for quality assurance.
BP20210810 - The 3 Top Ways to Translate a Website (+ Pros and Cons) - 750x420 - Website@2x.jpg
About Localization

How to Translate a Website Quickly and Effectively

Wondering how to translate your website? Let’s walk through the pros and cons of the top 3 methods: machine translation, human translation, and a mix of both!
About Localization

3 steps to a more effective content localization strategy

How strong is your content localization strategy? Find out the three things your strategy should be accomplishing and the right way to develop your strategy.
Content Localization: Why It's Important and Where to Start
About Localization

Content Localization: When, Why, and How You Should Do It

Content localization is key to expanding into new markets successfully. Learn what content localization is, as well as when and how you should do it.
About Localization

How Pinterest Centralized Content Management and Localization

Learn how Pinterest centralized their work for content management, translation, and localization to launch their biggest business-user campaign of the year using Smartling-Contentful connector.
BP20211221 -  - A Few Best Practices - 750x420
About Localization

SEO and Localization: A Few Best Practices

If you’re translating your website or other digital content, you need to consider SEO localization strategy. Simply translating your source SEO content won't cut it.
Move On Up - Furthering Your Localization Career - Hristina Racheva
About Localization

From the Ground Up: Building a Localization Team

Building a team takes more than just hiring people – it also requires the foundation of a strong and unique culture of a team. Localization Career Coach, Hristina Racheva, joins us to uncover what it takes to build a localization team.
About Localization

Developing and Deploying a Multilingual COVID-19 Glossary

The COVID-19 vaccination glossary was translated into 31 languages to help make the COVID-19 vaccine more accessible and provide an easy-to-understand resource for non-English speakers in Australia.
BP20211115 - Globalization - What It Is and What Matters for Translation - 750x422 - 1
About Localization

Globalization: What It Is and What Matters for Translation

Your multinational business is part of a global network of suppliers and consumers. Here’s what you need to know about globalization and its impact on your business.
BP20211102 - Why Professional Translations Matter for Your Business - 750x420 - Website Hero@2x
About Localization

Why Professional Translations Matter for Your Business

Professional translation services give your business the best of the best when it comes to your localization process. Here’s what you need to know.
BP20211020 - A Hybrid Translation Approach - Machine Translation Post Editing (MTPE) - 750x420@2x
About Localization

A Hybrid Translation Approach: Machine Translation Post Editing (MTPE)

Machine translation gives you a lightning-fast way to switch from one language to another. But it’s not perfect — that’s where post-editing comes in.
BP20211115 - Everything You Need to Know About Localization - 750x422 - 1
About Localization

Everything You Need to Know About Localization

Localization is what makes your website and app feel like it was made with a specific audience in mind. Here’s what you need to know.
BP20211116 - 4 English-to-Arabic Translation Challenges and How to Solve Them - 750x422
About Localization

4 English-to-Arabic Translation Challenges and How to Solve Them

One of the oldest languages in the world, Arabic is an official language of more than 25 countries. Here’s what you need to know about translating English to Arabic.
BP20211013 - 5 Common Challenges for English-Chinese Translations - 750x420 - Website@2x
About Localization

5 Common Challenges for English-Chinese Translations

It’s hard to think of two languages less like one another than English and Chinese. Here’s everything you need to know about translating between the two.
About Localization

The Ultimate Guide to Collaborative Translation

Forget spreadsheets—online collaborative translation tools like Smartling make it easier and more efficient for your teams to get localization work done.
BP20210817 - 5 Challenges to Consider When Translating from English to German@2x
About Localization

5 Challenges to Consider When Translating from English to German

You’d think translating languages in the same family, like English to German, would be a piece of cake. It’s not quite that easy — we connected with one of our best English-to-German translators about what you need to know.
BP20210728 - Email Localization - 750x420 - Website@2x
About Localization

The Best Ways to Address Email Localization Challenges

A guide to localizing email at scale and a story about a Fortune 500 company with 127 locales that improved their time to market by 250%.
BP20210720 - 5 Common Challenges of Translating English to Spanish – 750x420 - Blog@2x
About Localization

Five Common Challenges of Translating English to Spanish (and How to Solve Them)

One of the most popular languages in the world, Spanish is spoken by over 580 million people in 110 countries. Here’s what you need to know about translating English to Spanish.
BP20210621 - Translating English to Japanese - Blog@2x
About Localization

What to Know About Translating from English to Japanese

130 million people speak Japanese today, making it the ninth-most spoken language in the world. We connected with three translators about what you need to know when translating English to Japanese.
What to Know About Translating from English to Italian - Antonella Grati
About Localization

What to Know About Translating from English to Italian

85 million people speak Italian, and not just in Italy. Here is what our expert Italian translator wants you to know about translating English to Italian.
BP20210621 - Translating English to French - Article by Omniscient – 750x420 - Blog@2x
About Localization

What 4 French Translators Want You to Know About Translating English to French

French is an official language in 29 countries and for the United Nations. Here is what four translators want you to know about translating English to French.
2021 Recap article
About Localization

Top 3 Trends to Create a Globalized Content & Consumer Engagement Strategy

At SaaStr Enterprise event, we hosted a workshop about the top three trends deemed critical to create a globalized content and consumer engagement strategy.
About Localization

What Is Back Translation and Why Is It Important?

Back translation, or re-translating a document from one language back to its original language, can be a useful way to gain insight into your final translated product.
Smartling in the news. Press releases. News clippings and more.
Today at Smartling

Smartling announces Smartling+, an all new way to buy a comprehensive and holistic enterprise language translation solution

Smartling’s enterprise solution combines the power of market-leading software services with robust language services to deliver outstanding customer value.
Smartling Translation Management and Professional Language Services.
About Localization

How to Hire the Best Translation Services

So you’re ready to hire a translation service. Should you go with an agency or a freelancer? How do you find the right service? We answer these questions and more so you can hire the best translation services for your needs.
About Localization

Translation Isn't Blind: How to sell out of a new product in 24 hours with Vitamix

During this episode, discover how Vitamix, leveraging Smartling's language services and Global Delivery Network, was able to launch more new products for their direct to consumer markets than ever before.
About Localization

Translation Isn't Blind: How to translate and localize multiple content types

During this episode, Brandon Fiegoli from Butterfly Network reveals how his team translated translated their entire product in six weeks.
About Localization

Translation Isn't Blind: How to Launch New Languages

During this episode, Jessica Birenz from Yext reveals the key ingredients to her team's success as they localized marketing and product materials to scale their business globally.
About Localization

Localizing eCommerce Content in the 2020s

eCommerce is no longer just about the product. It's about the content. During this webinar, learn how to apply consumer data to better reach your end-user in any language
About Localization

Smartling Language Services & Transcreation

During this workshop, Smartling customers, translators, and members of Smartling's Language Services team join for a discussion about transcreation and Smartling’s Language Services. Watch now and learn how you can optimize your localization program.
About Localization

Localized Content Marketing is How Brands Reach a Global Audience

Localization, through thoughtful translation, expands reach, and expanded reach drives revenue.
About Localization

How to Automate Translation Quality Control and Move Content Faster

When quality is paramount but time is of the essence, automated quality checks keep content flowing.
About Localization

Translation Isn't Blind: We translate because...

Conventional wisdom tells us that translation expands reach; and reach drives revenue. During this episode, we cover how to reframe how you talk about translation internally through untold stories about why other businesses translate.
About Localization

Teresa is Connecting the World Through Translation Even During a Pandemic

Even with her intepretation work going completely digital, Teresa has been finding her new normal.
About Localization

How to Determine the Value of Your Content for Translation

Maximize the value of each translation by implementing the right resources from the beginning.
About Localization

Translation Isn't Blind: Your perspective matters.

Every business takes a different approach to manage translation quality. During this episode of Translation Isn't Blind, our attendees shared their translation quality success stories. We discussed the themes behind each success and learning moment.
About Localization

Vanina Has Been Bonding With Her Family More than Ever Right Now

With the world closing, Vanina has been using this as a chance to spend even more time with her family.
Daniel is a trilingual translator who lives in what can best be described as rural paradise, and while his village has a population that ranges between 15-50 people, he has high speed internet, which enables him to work from home with a view of the Aramo mountains right out his window.
About Localization

How One Translator Can't Wait to Start Exploring Again

Even in the mountains of Spain, Daniel and his wife are feeling the impacts of COVID-19
About Localization

Uniting Healthcare Professionals Globally to Fight COVID-19

Within3's online engagement platform enables healthcare organizations to collaborate with stakeholders around the world.
About Localization

Will Automated Content Creation Take Over?

AI and Machine Learning has made automated contenet creation possible, but human writers and translators will always be necessary.
About Localization

Translation Will Help Keep The World Connected

By translating apps and experiences, brands enable communities and connections to grow even in a time of disruption.
About Localization

The 5 Biggest Benefits of a Cloud Translation Management System

Leveraging a Cloud TMS enables your brand to esablish an agile and robust translation process.
About Localization

Why We Need to Remove Opinions From Translation Review

Just like any writing, translation is an art, and the translator is the artist that makes subjective decisions within their writing.
About Localization

2020 Localization Industry Trends from Smartling

We expect to see a big push in Artifical Intelligence, Machine Translation and Transcreation coming sooner than we might think.
About Localization

The Biggest Challenges of Localization and How To Overcome Them

Wrangle some of the biggest challenges in localization with proper communication, planning and research.
About Localization

Translation Context: How Context Leads to Better Translations

Context can make or break a project- it gives messages a home, an identity and clear descriptors.
Today at Smartling

Working Towards a Connected World: Our Q&A With Translators without Borders

We had the chance to sit down with Translators without Borders to learn more about their mission, and how we can help.
About Localization

Video Localization: The What, Why and How

Offering your video content in new languages means a wider audience to capture and engage.
Smartling's blog is the primary resource for thought leadership in localization.
Today at Smartling

Hitting the Books: Smartling’s Story-based Marketing

Smartling sat down with Renegade Thinkers Unite to discuss Move the World with Words.
About Localization

Translation Software 101: What Is Translation Software?

Translation software empowers brands to deliver high quality content to a global audience at a rapid pace.
Today at Smartling

Traveling the World with Smartling: My Experience Working on Move the World with Words

Laura had the chance to help bring twelve translator's stories to life while editing Move the World with Words.
About Localization

That's a Wrap: Looking Back at Smartling's Translation Summit & Book Launch!

With our first annual Translation Summit behind us, we wanted to take a look back at the amazing reception and our industry-first book launch.
About Localization

10 Questions To Ask Your Language Service Provider For a Successful Partnership

Language Service Providers should act as your brand's ambassador to translators, powering amazing connections with localized content crafted by creative professional translators.
About Localization

How to Run a Translation Test to Evaluate Potential Language Service Providers

Here's how to run a translation test to ensure quality results before beginning your next localization project.
About Localization

How to Prioritize Content for Translation and Save Money

Brands should stagger content translation based on priority to help simplify localization efforts and save money.
Today at Smartling

Five Reasons You Should Attend The Global Ready Translation Summit

Come celebrate the translators that help fuel global commerce at our one-day conference and book launch.
About Localization

Why Translators Should Adopt Cloud Translation

Cloud Translation Management Systems have revolutionized the entire translation process.
Smartling in the news. Press releases. News clippings and more.
Today at Smartling

Smartling Debuts Move the World with Words™ at Global Ready™ Conference

Translation software and services company spotlights translators and customers at annual conference.
Gabi Moore with Smartling on Language Services
About Localization

Tearing Down Industry Norms with Gabi Moore

Thought leader and seasoned Account Manager, Gabi Moore, explains what to look for to help ease the process of translating your projects.
About Localization

How Passion and Perspective Bring Language to Life

An interview with Oana, a freelance translator who lives in a small town near Toulouse, France.
About Localization

How One Translator Uses Technology to Travel Back in Time

An inside look at the life of Daniel, a freelance translator who lives in a rural village in Asturias, Spain.
About Localization

My dearest, Angelica

Why Hamilton’s comma put me on the edge of my seat
Smartling in the news. Press releases. News clippings and more.
Today at Smartling

New Smartling Awards Program Recognizes Translator Excellence

The Smartling Translator Awards have been established to acknowledge the value and outstanding contributions made by freelancers and agencies.
Get the latest in localization research and trends.
About Localization

Translation: A Reliable Recipe for Business Growth

Learn how to shape a translation strategy that suits your audience and elevates your business.
Smartling's blog is the primary resource for thought leadership in localization.
About Localization

Translation Quality Shouldn’t Start With Translators

Companies that surround qualified translators with the resources they need to succeed are almost always assured a suitable final product.
Smartling's blog is the primary resource for thought leadership in localization.
About Localization

Are You Leveraging All Your Website Translation Options?

With serveral different translation services to choose from, is your brand leveraging all of the resources available?
Smartling's blog is the primary resource for thought leadership in localization.
About Localization

Ten Common Myths About Translation Quality

Many translation consumers resort to tactics that might seem logical to them, but can actually get in the way of ensuring the best translation quality.